资讯中心

 

联系我们

  • QQ:2979875420
  • 电话/传真:0451-51750451
  • 手机:18246188525
  • 邮箱:2979875420@qq.com
  • 地址:哈尔滨道里区工农大街463号
         17栋2单元8层3号
 
详细内容
哈尔滨俄语翻译的择字与推敲技巧

  语言是从劳动当中并和劳动一起产生的.是因人类文往的实际需要而逐渐形成的。语宫是思维的外壳.而思维又是存在,即生活现实的反映。翻译是把一种语宫所表达的内容用另外一种语言准确而完整地,断表达出来的创造性的转换活动。它是使用不同语言的民族进行文往的不可缺少的手段。同时.它还是探讨两种语官对应关系的一门科学,是学习外语的重要途径之一。
  择字与推敲
  1、查字典。学俄语的人都知道.字典是我们最好的帮手.一本字典在手.可以带助我们扫清阅谈中的词汇障碍.对于翻译工作.字典则有另一层意义。我们不仅要有门类齐全的字典.还要学会通过查阅字典,选择正确的词义。
  2、推敲。很多情况下.我们还不能在基本词义和引申词义之中找到我们.要的词义。为了译文的地道和贴切.有时还必须对词义做出推断.也就是我们所说的推敲。
  俄语翻译是一门艺术.是一门在两种文字间不断寻求贴合达意的语言艺术。由于语言体系和表达方式的不同.两种文字的表达往往是不对称的.因此在翻译过程中就不能原文有多少字,便译出多少字。酌情增字或减字.也是一种译艺和技巧。但无论增与减.都要把握一个原则.那就是增有增的道理.减有减的依据。同样,由于语言表达方式和习惯的不同,在把一种语言翻译过来时.有时需要将原句拆开来译.有时又需要将分开的句子合在一起.这同样要依据其体情况而定.当拆则拆.该合才合。

 

哈尔滨秋达俄语翻译有限公司
地址:哈尔滨道里区工农大街463号17栋2单元8层3号
电话/传真:0451-51750451 手机:18246188525
© 2014-2015 版权所有:哈尔滨秋达俄语翻译公司
技术支持:典石科技